Dialogue en arabe – on découvre Qalila Wa Dimna

Layla: مرحبًا خالد، كيف حالك اليوم؟
Layla: Marḥabā Khālid, kayfa ḥāluk al-yawm?
Layla: Bonjour Khalid, comment vas-tu aujourd’hui?

Khalid: مرحبًا ليلى، أنا بخير، وأنت؟
Khalid: Marḥabā Laylā, anā bikhayr, wa’anti?
Khalid: Bonjour Layla, je vais bien, et toi?

Layla: أنا بخير. هل سمعت عن كتاب كليلة ودمنة؟
Layla: Anā bikhayr. Hal samiʿta ʿan kitāb Kalīla wa Dimna?
Layla: Je vais bien. As-tu entendu parler du livre Kalila wa Dimna?

Khalid: نعم، سمعت عنه. إنه كتاب مشهور جدًا في الأدب العربي.
Khalid: Naʿam, samiʿtu ʿanhu. Innahu kitāb mashhūr jiddan fī al-adab al-ʿarabī.
Khalid: Oui, j’en ai entendu parler. C’est un livre très célèbre dans la littérature arabe.

Layla: صحيح، وأنا بدأت بقراءته مؤخرًا. القصص فيه رائعة.
Layla: Ṣaḥīḥ, wa’anā badaʾtu bi-qirāʾatihi muʾakhkharan. Al-qiṣaṣ fīhi rāʾiʿa.
Layla: C’est vrai, et j’ai commencé à le lire récemment. Les histoires y sont magnifiques.

Khalid: عن ماذا تتحدث القصص في الكتاب؟
Khalid: ʿAn madha tataḥaddath al-qiṣaṣ fī al-kitāb?
Khalid: De quoi parlent les histoires dans le livre?

Layla: تتحدث عن حكايات على لسان الحيوانات تحمل دروسًا وحكمًا.
Layla: Tataḥaddath ʿan ḥikāyāt ʿalā lisān al-ḥayawānāt taḥmil durūsan wa-ḥikam.
Layla: Elles racontent des fables sur les animaux qui contiennent des leçons et des morales.

Khalid: هذا مثير للاهتمام. هل يمكنك إخباري بأحد هذه القصص؟
Khalid: Hādhā muthīr lil-ihtimām. Hal yumkinuki ʾikhbārī biʾaḥad hādhihi al-qiṣaṣ?
Khalid: C’est intéressant. Peux-tu me raconter une de ces histoires?

Layla: بالطبع. هناك قصة عن الأسد والثور، حيث يتعلم الأسد أهمية الثقة.
Layla: Bil-ṭabʿ. Hunāka qiṣṣa ʿan al-ʾasad wa-al-thawr, ḥaythu yataʿallam al-ʾasad ʾahamiyyat al-thiqa.
Layla: Bien sûr. Il y a une histoire sur le lion et le taureau, où le lion apprend l’importance de la confiance.

Khalid: يبدو أنها قصة رائعة. سأبدأ بقراءة الكتاب قريبًا.
Khalid: Yabdu ʾannahā qiṣṣa rāʾiʿa. Sa-ʾabdaʾ bi-qirāʾat al-kitāb qarīban.
Khalid: Ça a l’air d’une histoire magnifique. Je vais commencer à lire le livre bientôt.

Layla: أتمنى أن تستمتع به كما استمتعت أنا.
Layla: ʾatamannā ʾan tastamtiʿ bihi kamā istamtaʿtu ʾanā.
Layla: J’espère que tu l’apprécieras autant que moi.


Liste de vocabulaire important :

  • مرحبًا (Marḥabā) : Bonjour
  • كيف حالك؟ (Kayfa ḥāluk?) : Comment vas-tu ?
  • كتاب (Kitāb) : Livre
  • كليلة ودمنة (Kalīla wa Dimna) : Kalila wa Dimna
  • سمعت (Samiʿta) : Tu as entendu
  • مشهور (Mashhūr) : Célèbre
  • الأدب العربي (Al-adab al-ʿarabī) : Littérature arabe
  • قراءته (Qirāʾatihi) : Le lire
  • مؤخرًا (Muʾakhkharan) : Récemment
  • القصص (Al-qiṣaṣ) : Les histoires
  • رائعة (Rāʾiʿa) : Magnifiques
  • حكايات (Ḥikāyāt) : Fables
  • لسان (Lisān) : Langue (dans le contexte, signifie « paroles »)
  • الحيوانات (Al-ḥayawānāt) : Les animaux
  • دروس (Durūs) : Leçons
  • حكم (Ḥikam) : Morales
  • مثير للاهتمام (Muthīr lil-ihtimām) : Intéressant
  • إخباري (ʾIkhbārī) : Me raconter
  • الأسد (Al-ʾasad) : Le lion
  • الثور (Al-thawr) : Le taureau
  • الثقة (Al-thiqa) : La confiance
  • استمتع (Istamtaʿ) : Apprécier
  • بالطبع (Bil-ṭabʿ) : Bien sûr