Voici un exemple de dialogue en arabe – Le bilan de l’année :
Personne 1 (en arabe) : أحضرتكم هنا لتقديم تقرير السنة.
Personne 2 (en arabe) : شكرًا على دعوتك. ما هو مضمون التقرير؟
Personne 1 (en arabe) : نريد مراجعة أداء الشركة خلال العام الماضي ومناقشة الإنجازات والتحديات.
Personne 2 (en arabe) : فهمت. هل هناك نقاط محددة ترغب في التركيز عليها؟
Personne 1 (en arabe) : نعم، نريد التركيز على نمو الإيرادات وتحسين الكفاءة التشغيلية.
Personne 2 (en arabe) : حسنًا، سنقوم بمراجعة الأرقام والتقديرات بعناية. بعد ذلك، هل هناك قرارات مهمة يجب اتخاذها؟
Personne 1 (en arabe) : نعم، نحتاج إلى اتخاذ قرارات بشأن استراتيجية النمو المستقبلية وتعزيز التواصل مع العملاء.
Personne 2 (en arabe) : فهمت. سنقوم بدراستها بعناية والعمل على إيجاد حلول فعّالة. شكرًا لاستدعائنا لهذا الاجتماع المهم.
Traduction en français :
Personne 1 : Je vous ai fait venir ici pour vous présenter le bilan de l’année.
Personne 2 : Merci de m’avoir invité. Quel est le contenu du rapport ?
Personne 1 : Nous voulons examiner la performance de l’entreprise au cours de l’année écoulée et discuter des réalisations et des défis.
Personne 2 : J’ai compris. Y a-t-il des points spécifiques sur lesquels vous souhaitez vous concentrer ?
Personne 1 : Oui, nous voulons mettre l’accent sur la croissance des revenus et l’amélioration de l’efficacité opérationnelle.
Personne 2 : Très bien, nous examinerons les chiffres et les estimations attentivement. Ensuite, y a-t-il des décisions importantes à prendre ?
Personne 1 : Oui, nous devons prendre des décisions concernant la stratégie de croissance future et renforcer la communication avec les clients.
Personne 2 : J’ai compris. Nous étudierons cela attentivement et travaillerons à trouver des solutions efficaces. Merci de nous avoir convoqués pour cette réunion importante.