j’ai arreté les betises – dialogue en arabe

Dialogue en arabe :

Personne 1 : قررت بجدية أن أترك كل هذه الأشياء الغبية والتصرفات السلبية.
Personne 2 : هل كانت هذه قرارات صعبة لاتخاذها؟
Personne 1 : نعم، كانت لكنني أدركت أنها ضرورية لتحسين حياتي.
Personne 2 : ما الذي دفعك لاتخاذ هذا القرار؟
Personne 1 : بدأت أدرك تأثيرات سلبية لهذه السلوكيات على صحتي وعلاقاتي الشخصية.
Personne 2 : هل واجهت تحديات في مرحلة التوقف عن هذه السلوكيات؟
Personne 1 : نعم، كانت هناك تحديات، لكن بالتدريج تمكنت من التغلب عليها.
Personne 2 : كيف أثر هذا القرار على حياتك اليومية؟
Personne 1 : شعرت بتحسن كبير في حالتي النفسية والجسدية، وأصبحت أكثر إيجابية.
Personne 2 : هل لديك نصائح لأولئك الذين يفكرون في ترك السلوكيات السلبية؟
Personne 1 : نعم، أنصحهم بتحديد أهداف صغيرة قابلة للتحقيق والبحث عن دعم من الأصدقاء والعائلة. الاستمرار في العمل على تحقيق التحسين الشخصي يلعب دورًا كبيرًا.

Traduction en français : Personne 1 : J’ai sérieusement décidé d’arrêter toutes ces bêtises et comportements négatifs. Personne 2 : Ces décisions ont-elles été difficiles à prendre ? Personne 1 : Oui, elles l’ont été, mais j’ai réalisé qu’elles étaient nécessaires pour améliorer ma vie. Personne 2 : Qu’est-ce qui t’a poussé à prendre cette décision ? Personne 1 : J’ai commencé à réaliser les effets négatifs de ces comportements sur ma santé et mes relations personnelles. Personne 2 : As-tu rencontré des défis lors de l’arrêt de ces comportements ? Personne 1 : Oui, il y a eu des défis, mais progressivement, j’ai réussi à les surmonter. Personne 2 : Comment cette décision a-t-elle affecté ta vie quotidienne ? Personne 1 : J’ai ressenti une grande amélioration dans mon état mental et physique, et je suis devenu plus positif(ve). Personne 2 : As-tu des conseils pour ceux qui envisagent d’abandonner des comportements négatifs ? Personne 1 : Oui, je leur conseille de définir de petits objectifs réalisables et de chercher du soutien auprès d’amis et de la famille. Continuer à travailler sur l’amélioration personnelle joue un rôle important.