Dialogue en arabe – sur le chantier public

voici un dialogue en arabe qui se déroule sur un chantier public entre un ingénieur en chef et un ouvrier :

Ingénieur en Chef (IC): صباح الخير! كيف حالك اليوم؟ (Sabah al-khair! Kayfa haluka al-yawm?) – Bonjour! Comment ça va aujourd’hui?

Ouvrier (O): صباح النور! أنا بخير، الحمد لله. كيف يمكنني مساعدتك؟ (Sabah al-nur! Ana bikhair, al-hamdulillah. Kayfa yumkinuni musa’adatuk?) – Bonjour! Je vais bien, merci. Comment puis-je vous aider?

IC: شكرًا. لدينا اليوم العديد من المهام المهمة. أولاً، نحتاج إلى تنظيف الموقع. هل يمكنك البدء في جمع الفاحشة والأوساخ؟ (Shukran. Ladayna alyawm al-‘adayid min al-mumam al-muhimah. ‘Awlan, nahnaaj ‘iilaa tanzif al-mawqii’. Hal yumkinuk al-bad’ fi jam’ al-fahishah wal-awsakh?) – Merci. Nous avons aujourd’hui de nombreuses tâches importantes. Tout d’abord, nous devons nettoyer le site. Pouvez-vous commencer à ramasser les détritus et la saleté?

O: بالتأكيد، سأقوم بذلك على الفور. (Bita’kidi, sa’aqum bithalik ‘ala al-fawr) – Bien sûr, je vais le faire immédiatement.

IC: شكرًا جزيلاً. ثم، نحن بحاجة إلى فحص السقالات للتأكد من سلامتها. هل لديك أي مشكلة في القيام بذلك؟ (Shukran jazilan. Thumma, nahn biihaja ‘iilaa fahs al-saqalat lil-ta’kidi min silamatiha. Hal ladayka ‘ay mushkilah fi al-qiyam bithalik?) – Merci beaucoup. Ensuite, nous avons besoin d’inspecter les échafaudages pour nous assurer de leur sécurité. Avez-vous des problèmes pour le faire?

O: ليس هناك مشكلة. سأفحص السقالات وأبلغك إذا وجدت أي شيء غير آمن. (Laysa hunaak mushkilah. Sa’fhas al-saqalat wa ‘ablaguk ‘idha wajadt ‘ay shay’ ghayr ‘amin) – Il n’y a pas de problème. Je vais inspecter les échafaudages et vous informer s’il y a quelque chose d’insécurisé.

IC: ممتاز! أخيرًا، نحتاج إلى بدء أعمال الحفر. يُرجى البدء في تجهيز المعدات والآليات اللازمة. (Mumtaz! ‘Akhiran, nahn biihaja ‘iilaa bad’ ‘a’mal al-hifr. Yurja al-bada’ fi tajhiz al-mu’adat wal-‘aliyat al-lazimah) – Excellent ! Enfin, nous devons commencer les travaux de creusement. Veuillez commencer à préparer l’équipement et les machines nécessaires.

O: بالطبع، سأقوم بذلك فورًا. (Bialtabi’, sa’aqum bithalik ‘ala al-fawr) – Bien sûr, je vais le faire immédiatement.

Ce dialogue illustre une interaction typique sur un chantier public entre un ingénieur en chef et un ouvrier, discutant des tâches à effectuer pour la journée.